Tłumaczenie dokumentów i przegląd techniczny
Dokumenty dotyczące sprowadzanego samochodu musza być przetłumaczone przez tłumacz przysięgłego. To największy dyskomfort przy sprowadzaniu samochodu w porównaniu do kupna używanego pojazdu w Polsce.
Ponadto kupując samochód używany od osoby prywatnej dobrze jest sporządzić umowę dwujęzyczną zarówno w języku polskim jak i niemieckim i mieć ją przy sobie. Koszt tłumaczenia zwykle zawiera się w koszcie 30 zł za jedna stronę dokumentu.
Przegląd techniczny jest wymagany dla świeżo sprowadzonego samochodu używanego z Niemiec jeżeli nie ma on aktualnego badania technicznego. Przegląd techniczny kosztuje niecałe 100 zł zarówno pierwszy jak i każdy następny.
Przegląd techniczny obejmuje sprawdzenie numerów pojazdu, porównanie z dokumentami, sprawdzenie zawieszenia, amortyzatorów, hamulców, emisji spalin i ustawienia świateł.
Przeglądu technicznego dokonujemy w każdej stacji kontroli pojazdów, ceny są znormalizowane ustawowo, więc nie ma sensu szukać gdzie jest taniej.